Martín y Soler Project / Proyecto Martín y Soler
LA MADRILEÑAEl director José Antonio Montaño y la orquesta de instrumentos de época La Madrileña
–ESPAÑOL-
Tras más de veinte años de carrera dirigiendo a principales orquestas europeas en teatros de ópera y auditorios de prestigio internacional, el director José Antonio Montaño funda la orquesta con instrumentos de época La Madrileña. Esta orquesta es la herramienta indispensable con la que desarrolla tres de sus grandes pasiones: la recuperación de las excelencias del repertorio musical español del siglo XVIII, la investigación de la interpretación con criterios historicistas y la docencia a través de la que pretende dar a conocer nuevos repertorios tanto a alumnado especializado como al público general. Para ello, desde el comienzo de la actividad de La Madrileña, desarrolla paralelamente tres proyectos: el proyecto José de Nebra, el proyecto Martín y Soler y el proyecto didáctico.
-ENGLISH-
THE MARTÍN Y SOLER PROJECT
La Madrileña, in honor of the composer Vicente Martín y Soler, takes its name from his first opera converted in zarzuela and founds the project Martín y Soler to promote the interpretation of his magnificent yet forgotten works with period instruments devised for this purpose, in order to do justice in the XXI century to whom was undeniably Spain’s best and most international composer in the XVIII century.
Martini Lo spagnolo, as he was known in the most important European musical circles of his time, left us with an invaluable legacy of operas and ballets spread between Spain, Italy, Austria, England and Russia. Gradually, his works started to resurface in operatic stages and present concert halls, thanks largely to the work of research carried out by distinguished musicologists who, over the years, succeeded in compiling extensive documentation of music scores and specialized studies in this composer.
For its Martín y Soler project, La Madrileña will mainly rely on musical editions done by the ICCMU (Instituto Complutense de Ciencias Musicales), whose work on this author´s score editions is the most thorough to date. In this way, we also aim to support the vital work carried out by this national institute and its leading role in the internationalization of the Spanish musical heritage of recent times.
The contribution of La Madrileña through its Martín y Soler project is not confined to the interpretation of these already edited works, but will also encourage, through collaborations with several musicologists, the rediscovery of unheard compositions from more than two hundred years ago. A specific example of this line of work is the recovery of three arias of the opera Pesnolubie, a score first performed in 1970 and preserved in the Central Music library of the Mariinsky Theater, whose critical edition was done by José Antonio Montaño and the musicologist Vera Fouter, author of the thesis presented in the Universidad de Oviedo “The composer Vicente Martín y Soler’s stay in Russia (1754-1806)”. In modern times, these three arias could be heard again in the first concert of La Madrileña, where overtures and arias of operas by Martín y Soler and W.A. Mozart shared the same programme with the superb symphony nº 40 by the genius of Salzburg, making the music of the two great masters meet again just as it happened in the Vienna of the second half of the XVIII century.
-ESPAÑOL-
PROYECTO MARTÍN Y SOLER
La Madrileña honra al compositor Vicente Martín y Soler tomando como nombre propio el título de su primera ópera “Il tutore burlato” que pasa a llamarse “La Madrileña” al convertirse en zarzuela. Con su Proyecto Martín y Soler impulsa la interpretación y grabación de sus magníficas y olvidadas obras con los instrumentos de época para los que fueron concebidas, haciendo justicia en el siglo XXI al que sin duda fue el más internacional compositor español del siglo XVIII.
Martini Lo spagnolo (el español), como fue conocido en los círculos musicales europeos más importantes de su época, nos dejó un valiosísimo legado de óperas y ballets repartidos entre España, Italia, Austria, Inglaterra y Rusia. Sus obras, poco a poco han vuelto a reaparecer en los escenarios operísticos y salas de concierto actuales, gracias en gran medida a las labores de investigación llevadas a cabo por distinguidos musicólogos que, a lo largo de los años, han logrado compilar una extensa documentación de partituras y estudios especializados en este autor.
Las ediciones musicales con las que La Madrileña afronta su Proyecto Martín y Soler serán principalmente las efectuadas por el ICCMU (Instituto Complutense de Ciencias Musicales) cuyos trabajos de edición de partituras de este autor son los más completos hasta la fecha. De esta manera, pretendemos apoyar también la importantísima labor que desarrolla esta institución nacional que sin duda es una de las principales responsables de la internacionalización del patrimonio musical español llevado a cabo en los últimos tiempos.
La aportación de La Madrileña a través de su Proyecto Martín y Soler, no solo se ciñe a la interpretación de estas obras ya editadas sino que a través de colaboraciones con diversos musicólogos fomentará el redescubrimiento de composiciones no escuchadas desde hace más de doscientos años. Un ejemplo concreto de esta línea de trabajo es la recuperación de tres arias de la ópera Pesnolubie, partitura estrenada en 1790 y conservada en la Biblioteca Central de Música del Teatro Mariinsky, cuya edición crítica ha sido llevada a cabo por José Antonio Montaño junto a la musicóloga Vera Fouter, autora de la tesis presentada en la Universidad de Oviedo “La estancia en Rusia del compositor Vicente Martín y Soler (1754-1806)”. Estas tres arias pudieron escucharse nuevamente en tiempos actuales en el concierto de presentación de La Madrileña, donde oberturas y arias de óperas de Martín y Soler y de W. A. Mozart compartieron programa junto a la soberbia sinfonía nº 40 del genio de Salzburgo, haciendo confluir la música de ambos maestros al igual que ocurrió en la Viena de la segunda mitad del siglo XVIII.